जुलाई 18, 2025 12:56 अपराह्न

भारतीय विजेता: बुकर और अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार

करेंट अफेयर्स: अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार 2025 विजेता, हार्ट लैंप कन्नड़ साहित्य, बानू मुश्ताक लघु कथाएँ, दीपा भास्थी अनुवादक, बंदया साहित्य आंदोलन, बुकर पुरस्कार भारतीय लेखक, मैन बुकर पुरस्कार भारत, भारतीय साहित्य पुरस्कार

Indian Laureates of the Booker and International Booker Prize

कन्नड़ साहित्य के लिए ऐतिहासिक क्षण: अंतर्राष्ट्रीय बुकर 2025

भारतीय क्षेत्रीय साहित्य के लिए यह एक ऐतिहासिक उपलब्धि है—बानू मुश्ताक की लघुकथा संकलन “Heart Lamp” को दीपा भास्‍थी द्वारा अंग्रेज़ी में अनूदित कर अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार 2025 से सम्मानित किया गया है। यह पहली बार है जब किसी कन्नड़ भाषा की कृति को यह प्रतिष्ठित वैश्विक पुरस्कार मिला है। यह कहानियाँ स्त्री प्रतिरोध और सामाजिक असमानता जैसे विषयों को उजागर करती हैं और 1970 के दशक के बंडाया साहित्य आंदोलन की क्रांतिकारी भावना से जुड़ी हैं, जिसने जाति और लैंगिक असमानता को चुनौती दी थी।

अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार क्या है?

बुकर प्राइज़ फाउंडेशन (यूके) द्वारा प्रदत्त, यह पुरस्कार यूके या आयरलैंड में प्रकाशित सर्वश्रेष्ठ अनूदित फिक्शन को दिया जाता है। इसमें उपन्यास और लघुकथा संकलन दोनों ही शामिल हो सकते हैं। विजेता लेखक और अनुवादक को £50,000 की धनराशि साझा रूप में मिलती है, जबकि प्रत्येक शॉर्टलिस्टेड लेखक–अनुवादक टीम को £2,500 मिलते हैं। यह पुरस्कार अनुवादकों की संस्कृति और भाषा के बीच पुल बनाने की भूमिका को भी सम्मान देता है।

भारत के बुकर और अंतर्राष्ट्रीय बुकर विजेता लेखक

भारत ने बुकर और अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कारों में स्थायी पहचान बनाई है, जहाँ अंग्रेज़ी और भारतीय भाषाओं—दोनों की रचनाएँ सम्मानित हुई हैं। अंग्रेज़ी में वी. एस. नायपॉल, अरुंधति रॉय, और अरविंद अडिगा जैसे लेखकों ने अपनी छाप छोड़ी, जबकि अनुवादित साहित्य को पहचान गीतांजलि श्री की Tomb of Sand (2022) और अब Heart Lamp (2025) के ज़रिए मिली है।

वैश्विक साहित्य में क्षेत्रीय भारतीय भाषाओं की ताक़त

Heart Lamp की जीत क्षेत्रीय भारतीय भाषाओं की वैश्विक स्वीकार्यता को दर्शाती है। बंडाया आंदोलन की पृष्ठभूमि से उपजी इस कृति ने यह सिद्ध किया कि हाशिये के समुदायों और महिला लेखकों की आवाजें भी सशक्त साहित्यिक प्रतिरोध बन सकती हैं। यह पुरस्कार न केवल बानू मुश्ताक और दीपा भास्‍थी को सम्मानित करता है, बल्कि अन्य भारतीय भाषाओं के लेखकों के लिए वैश्विक मंच का रास्ता खोलता है।

STATIC GK SNAPSHOT

वर्ष लेखक / अनुवादक कृति भाषा पुरस्कार प्रकार
1971 वी. एस. नायपॉल In a Free State अंग्रेज़ी बुकर प्राइज़
1981 सलमान रुश्दी Midnight’s Children अंग्रेज़ी बुकर प्राइज़
1997 अरुंधति रॉय The God of Small Things अंग्रेज़ी बुकर प्राइज़
2006 किरण देसाई The Inheritance of Loss अंग्रेज़ी बुकर प्राइज़
2008 अरविंद अडिगा The White Tiger अंग्रेज़ी बुकर प्राइज़
2022 गीतांजलि श्री / डेज़ी रॉकवेल Tomb of Sand हिंदी अंतर्राष्ट्रीय बुकर
2025 बानू मुश्ताक / दीपा भास्‍थी Heart Lamp कन्नड़ अंतर्राष्ट्रीय बुकर

 

Indian Laureates of the Booker and International Booker Prize
  1. बानू मुश्ताक ने अपने कन्नड़ लघु कथा संग्रह हार्ट लैंप के लिए 2025 का अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीता।
  2. हार्ट लैंप पुस्तक का अंग्रेजी में अनुवाद दीपा भाष्थी ने किया था।
  3. यह पहली बार है जब किसी कन्नड़ कृति ने अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीता है।
  4. यह संकलन महिला प्रतिरोध और सामाजिक असमानता की पड़ताल करता है।
  5. हार्ट लैंप 1970 के दशक के बंदया साहित्य आंदोलन पर आधारित है।
  6. कन्नड़ साहित्य में बंदया आंदोलन ने जाति और लिंग पदानुक्रम को चुनौती दी।
  7. अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार बुकर पुरस्कार फाउंडेशन, यूके द्वारा प्रदान किया जाता है।
  8. यह पुरस्कार यूके या आयरलैंड में प्रकाशित अनुवादित सर्वश्रेष्ठ उपन्यास का जश्न मनाता है।
  9. £50,000 का पुरस्कार लेखक और अनुवादक के बीच समान रूप से विभाजित किया जाता है।
  10. प्रत्येक शॉर्टलिस्ट की गई टीम को £2,500 भी मिलते हैं।
  11. गीतांजलि श्री और डेजी रॉकवेल ने हिंदी में टॉम्ब ऑफ सैंड के लिए 2022 का अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीता।
  12. वी.एस. नायपॉल ने इन ए फ्री स्टेट के लिए 1971 का बुकर पुरस्कार जीता।
  13. सलमान रुश्दी ने मिडनाइट्स चिल्ड्रन के लिए 1981 का बुकर पुरस्कार जीता।
  14. अरुंधति रॉय 1997 में द गॉड ऑफ स्मॉल थिंग्स के साथ बुकर पुरस्कार विजेता बनीं।
  15. किरण देसाई ने द इनहेरिटेंस ऑफ लॉस के लिए 2006 का बुकर पुरस्कार जीता।
  16. अरविंद अडिगा ने द व्हाइट टाइगर के लिए 2008 का बुकर पुरस्कार जीता।
  17. हार्ट लैंप का उदय वैश्विक मंच पर भारतीय क्षेत्रीय साहित्य के लिए एक नए युग का प्रतीक है।
  18. अंतर्राष्ट्रीय बुकर जीत ने स्थानीय भारतीय आख्यानों पर वैश्विक ध्यान केंद्रित किया।
  19. बुकर और अंतर्राष्ट्रीय बुकर मूल अंग्रेजी और अनुवादित दोनों कार्यों को मान्यता देते हैं।
  20. भारत के पास अब बुकर और अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार दोनों श्रेणियों के विजेता हैं।

Q1. किस भारतीय क्षेत्रीय भाषा के कार्य ने 2025 का अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीता?


Q2. बानू मुश्ताक की Heart Lamp का अंग्रेज़ी में अनुवाद किसने किया, जिससे उसे अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार प्राप्त हुआ?


Q3. Heart Lamp में महिला प्रतिरोध और सामाजिक असमानता की थीम को प्रेरणा किस आंदोलन से मिली थी?


Q4. अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार के अंतर्गत विजेता लेखक और अनुवादक टीम को कुल कितनी पुरस्कार राशि दी जाती है?


Q5. Heart Lamp से पहले किस भारतीय कृति ने अनुवाद श्रेणी में अंतरराष्ट्रीय बुकर पुरस्कार जीता था?


Your Score: 0

Daily Current Affairs May 25

Descriptive CA PDF

One-Liner CA PDF

MCQ CA PDF​

CA PDF Tamil

Descriptive CA PDF Tamil

One-Liner CA PDF Tamil

MCQ CA PDF Tamil

CA PDF Hindi

Descriptive CA PDF Hindi

One-Liner CA PDF Hindi

MCQ CA PDF Hindi

दिन की खबरें

Premium

National Tribal Health Conclave 2025: Advancing Inclusive Healthcare for Tribal India
New Client Special Offer

20% Off

Aenean leo ligulaconsequat vitae, eleifend acer neque sed ipsum. Nam quam nunc, blandit vel, tempus.